UITGELICHT BOEKEN


De Vlammenwerpers
Rachel Kushner
Vertaald door Lidwien Biekmann en Maaike Bijnsdorp
Uitgeverij Altals Contact
ISBN 978 90 254 42231
478 blz.
BOEK Kushner---De-vlammenwerpers


Het tweede boek van de Amerikaanse Kushner is door collega´s en pers met staande ovatie ontvangen. Het 478 grote pagina´s tellend boek is ook een project geweest waar men de hoed voor mag afnemen.
Aan de hand van de naamloze vertelster, bijgenaamd, Reno, die een verhouding heeft met de oudere kunstenaar Sandro Valera, schetst Kushner op erudiete wijze verschillende werelden uit verschillende tijden. Zo neemt ze ons mee naar de eerste wereldoorlog maar ook naar de kunstscene van New York in de jaren zeven. Kushner voert verschillende groepen op  die allemaal op hun eigen manier op zoek zijn naar authenticiteit en gaat daarbij steeds in op de vraag wat die zoektocht is naar dit gegeven en wat de relatie is tussen kunst en werkelijkheid.
Met De Vlammenwerpers schreef Kushner een boek met scherpe observaties.

Een Rus is iemand die van berken houdt
Olga Grasnova
Vertaald door Jesephine Rijnaarts
Uitgeverij De Bezige Bij Antwerpen
ISBN 978 90 6542 492 5
299 blz.


Grasnova (1984)  werd met dit romandebuut genomineerd voor de Deutscher Buchpreis en bekroond met de Klaus-Michael Kühne-Preis en de Anna Seghers-Preis.
een rus

Hoofdpersoon Masja, een joods Russische immigrante in Duitsland, gaat het in eerste instantie voor de wind. Ze studeert, ambieert een functie bij de Verenigde Naties waarop ze een reële kans maakt,  en functioneert intussen in een hechte vriendengroep met haar geliefde Elias, een Duitser. Maar als Elias bij een operatie komt te overlijden, blijft ze ontredderd achter. Dan blijkt hoe moeizaam de hoofdfiguur en haar ouders de twee werelden t.w. de oosterse waar ze uit voortkomen en de westerse waar ze naartoe zijn gegaan, bij elkaar kunnen brengen.
Gransnova heeft met haar debuut een roman geschreven over assimileren in een nieuwe samenleving  en ze laat ons op een knappe manier de achterkant van dit proces zien.

De Kleenex Kronieken
Neske Beks
Uitgeverij De Harmonie Amsterdam
ISBN 978 90 6169 965 1
243 blz.


Lezers van Oer Digitaal Vrouwenblad kennen de Vlaams Amsterdamse Neske Beks al van het interview naar aanleiding van haar documentaire Eigen Volk, een ontroerend portret van een Vlaamse familie, van haar familie, over de gevolgen van politieke keuzes voor de onderlinge relaties.
In haar debuutroman neemt Beks ons weer mee naar Vlaanderen en wel naar de benauwende atmosfeer van Mortsel Den Oude God, een gemeenschap met een bierfabriek en een Kleenexfabriek, twee werkkringen waar men voornamelijk uit kan kiezen. We volgen in deze roman het leven van Priscilla, dochter van een Vlaamse vader en een Senegalese moeder, die omgroeit bij haar Bomma. Haar Senegalese moeder overleed toen ze nog maar een peuter was. Haar vader werkt als coiffeur.
Boek De Kleenex kronieken

Beks laat ons het leven zien van Priscilla in al de relaties die een rol spelen in het leven van dit ´negerinneke´zoals ze bij een sollicitatie wordt genoemd. Hoewel dit gegeven onderhuids aanwezig is in het gehele verhaal en je soms ook het verdriet daarover kan voelen bij Priscilla, is het boek meer dan dat. Van het hele netwerk dat zich over Priscilla buigt, probeert elk op zijn of haar manier het meisje zo goed mogelijk door het leven te loodsen. 
Beks dompelt de lezer onder in deze Vlaamse wereld. 

De Joodse slaaf
Lody B. van de Kamp
Uitgeverij Mozaiek
ISBN 978 90 239 9462 6
217 blz.


Alweer het vierde boek van Lody van de Kamp. Hiervoor behandelden zijn boeken een van de vele thema´s die te maken hebben met alles wat Voor de Joodse gemeenschap  is voortgekomen uit de naziterreur.
Met ´De Joodse Slaaf´ is Van de Kamp gedoken in de periode van de zwarte slavernij waar Europa  bij betrokken was.  Zowel in Suriname, De Antillen als Brazilië zaten er Joodse slavenhouders, voor sommigen een velig heenkomen nadat Joden aan het einde van de 15e eeuw, als gevolg van de inquisitie, verbannen werden uit Spanje en Portugal. Vele Surinamers hebben ook Joodse voorvaderen.
Boek De joodse slaaf

Het verhaal van Van de Kamp gaat over de Ghanees Kwodwo die het geluk heeft in contact te komen met koopman Salvino, een Joodse man die zichzelf steeds meer vragen gaat stellen over de mensonterende praktijken rond de slavernij. De jonge Kwodwo vindt in hem een beschermer. De relatie ontwikkelt zich en de twee mannen kunnen geen afscheid meer van elkaar nemen.  Kwodwo lijkt  hiermee de dans van een slavenleven te ontlopen maar zijn geluk wordt al gauw wreed verstoord.   
Van  de Kamp heeft zich bij deze roman laten inspireren door het verhaal van de slaaf Elieser die begraven ligt in Beth Haim in Oudekerk aan de Amstel. Deze Afrikaan werd naar Nederland gehaald en al jaren gaan nazaten van slaven jaarlijks naar het graf rond de herdenking van de afschaffing van de slavernij. 
De geschiedenis van 300 slavernij is pas de laatste decennia echt onderwerp van schrijvers uit het Nederlandstalig gebied en dan zowel van die uit Suriname, de Antillen als Nederland. Aan deze geschiedenis zitten vele facetten. Van de Kamp heeft met ´De Joodse Slaaf´ zijn positieve bijgedrage geleverd aan de verbeelding van één facet van deze veelomvattende periode.

Honderd uur nacht
Anna Wolz
Uitgeverij Querido
ISBN  978 90 451 1639 6
214 blz.

Boek Honderd-uur-nacht

Geconfronteerd worden met schandelijk gedrag van een ouder en ook nog via social media aan de schandpaal worden genageld...  De hoofdfiguur Emelia krijgt ermee te maken en kiest er daarom voor te vluchten naar New York, dankzij de cedit card van haar vader. Dat internet nog meer negatieve kanten heeft, ondervindt ze gauw. De kamer die Emelia  heeft geboekt, blijkt niet te bestaan. Dan rukt orkaan Sandy ook nog op.
Emelia  moet zien te overleven terwijl haar vader wanhopig probeert weer contact met haar te krijgen, de ouder met wie ze altijd een intensieve, prettige relatie heeft gehad. Dit leidt tot de nodige conflicten bij de hoofdfiguur ook al verafschuwt ze de daad van haar vader.
Honder uur nacht is een young adult roman, een genre dat steeds serieuzer wordt genomen en dat is maar goed ook. Als wij willen dat ook jong volwassenen lezen dan moeten we ervoor zorgen dat ze zichzelf kunnen herkennen in de literatuur.
Het boek van Wolz is met vaart geschreven en zuigt de lezer, ook volwassenen, mee in het conflict van de tiener.

De taal van dingen in huis
Lydia Davis
Vertaald door Peter Bergsma
Uitgeverij  Atlas Contact
285 blz.


De koningin van het korte verhaal, dat soms zó kort is dat het niet langer is dan twee regels. Davis observeert, beschrijft, deel mee. Maar onder dat wat je leest, zitten er meerdere lagen. In haar beste verhalen broeit het, bijvoorbeeld in ´De brief aan de stichting´. Daarin schrijft een ik-figuur, een wetenschapster, een brief aan de stichting die haar een beurs heeft toegekend. In het begin van de brief lezen we:
Boek Davis - De taal van de dingen in huis

´Ik zei je meteen al, Frank, dat ik jullie een bedankbrief wilde schrijven. Jij zei me dat dat echt niet hoefde. Ik zei dat ik het toch wilde doen. Je lachte en zei: Ja, je bent een wetenschapper en literatuurdocent, dus je hebt waarschijnlijk een heleboel te vertellen.
Het probleem is dat ik een eerlijk en oprecht mens ben en dat ik niet precies weet hoe oprecht ik kan zijn als ik naar de Stichting schrijf.Ik wil jullie tenslotte geen dingen vertellen die jullie niet willen horen. Zo denk ik niet dat jullie willen horen dat ik niet van plan was gedurende de beursperiode de hele tijd te werken.´
Hoe langer hoe meer wordt het vertelde wranger. De briefschrijfster blijkt een teleurgestelde, onzekere vrouw te zijn. Davis  legt intussen weinig uit. Veel blijft ook onduidelijk over de achtergrond van de ik-figuur, maar de schrijfster blijkt dan toch instaat een hele wereld op te roepen. Terecht werd Davis in 2013 voor haar oeuvre bekroond met de Man Booker International Prize 2013.

Moeder, Moeder
Koren Zailckas
Vertaal door Mireille Vroege
Uitgever De Bezige Bij
396 blz.


De schrijfster (Saoedi- Arabië) schreef eerder een autobigriafische roman over haar disfunctionele jeugd. Moeder, Moeder borduurt voort op het gezin maar is een triller over de duistere kant van moederliefde. Josephine is voor de buitenwereld een normale moeder maar binnen het gezin terroriseert ze iedereen. Vanaf haar dochter Rose weg is gelopen, kan haar andere dochter Violet het niet meer goed doen. Zoon Will, haar oogappel, is door haar gevangen gehouden onder het mom dat het voor hem thuis veiliger zou zijn.
Boek Moeder, Moeder
Moeder, Moeder wordt op de omslag aangeduid als een triller. Of deze kwalificatie juist is, kan over gediscussieerd worden. Het boek is in ieder geval wel een zeer spannende psychologische roman over hoe ingewikkeld gezinnen soms in elkaar zitten en hoe moeilijk het is je daarvan los te maken. 
Voor wie zich in deze thematiek interesseert, is dit boek zeker een aanrader!

Tekst: redactie